The National Anthem of Sint Maarten
O Sweet Saint Martin’s Land is the bi-national song of Saint Martin/Sint-Maarten island, in the Caribbean, this island being divided between France and Kingdom of the Netherlands.
This full original version was written by the French side Catholic Father Gerard Kemps in 1958.
Where over the world, say where,
You find an island there,
So lovely small with nations free
With people French and Dutch
Though talking English much,
As thee Saint Martin in the sea?
Chorus :
O sweet Saint Martin’s Land
So bright by beach and strand
With sailors on the sea and harbors free
Where the chains of mountains green
Variously in sunlight sheen
O I love thy Paradise,
Nature-beauty fairly nice (twice)
How pretty between all green
Flamboyants beaming gleam
Of flowers red by sunlight set
Thy cows and sheep and goats
In meadows or on roads
Thy donkeys keen can’t I forget
Thy useful birds in white
Their morn and evening flight
Like aircrafts-wings in unity
Their coming down for food
Then turning back to roost
Bring home to me their harmony
Saint Martin I love thy name
In which Columbus fame
And memories of old are those
For me a great delight
Thy Southern Cross the night
May God the Lord protect thy coast!
French version (Original)
Trouvez-moi une perle si chère,
comme l’île Saint-Martin en mer,
chaîne de mornes et vallées;
riche de plages bien dorées
qui donnent la paix, donnent le repos
dans ses mornes et toutes ses eaux.
Choeur (refrain):
Saint-Martin, Saint-Martin,
Si jolie en tous ses coins. (bis)
Quel charme ses flamboyants,
leur fleurs un enchantement,
tout un bouquet de flammes vives.
Quand le soleil ici arrive,
donnant splendeur, montrant beauté,
Quel éclat de tous cotés.
Sa cime “le Pic Paradis”,
ravit les touristes ici,
d’où sa verdure fait merveille;
un panorama sans pareil,
voyant les plaines, voyant la mer,
colorées en bleu et vert.
Le vol de ses pélicans,
gracieux et si élégants
quand ils plannent haut en l’air,
quand ils plongent dans la mer;
Dites-moi l’endroit, où on les voit,
lorsqu’ils fondent sur leur proies
Son nom toujours Saint-Martin
rest’ra dans l’histoire sans fin,
Christophe Colomb l’a découverte,
lui a donné son nom si cher,
Dieu protecteur, Dieu de bonté,
garde-la bien en prospérité!